БВИ (bvi) wrote,
БВИ
bvi

Category:
  • Music:

Диктанты Лема (2)


Lem Stanisław. Dyktanda... – Kraków: Wydawnictwo «Przedsięwzięcie Galicja», 2001. – S. 29, 37, 43, 51, 55.


Царём зверей является хорёк, именуемый также вонючкой. Ни одному животному в джунглях он не уступает дороги, но, завидев противника, героически выставляет зад, берёт на мушку и поражает. Старые слоны так чувствительны к вонючке, что коленях умоляют его прекратить. Питон, или боа-констриктор хорошо переносит смрад, потому что при виде зловонного царя пущи затыкает себе нос виноградными улитками. Но иногда мощная тухлятина превозмогает, и змей, объятый безумием, сам себя кусает и умирает от яда. Только люди, ходящие в резиновых сапогах, неуязвимы для хорька. Жена вонючки редко использует духи и домработниц. О том, чем вонючка питается, наука молчит. Известна только их дурная привычка питаться квашеными огурцами с халвой. Заметив вонючку, нужно или убегать, или самому смердеть из всех сил. Особы крепкие, развитые и дерзкие в таких поединках нередко побеждают царя джунглей.

С глухим бульканьем корабль пошёл на дно. Пассажиры, которых не сожрали акулы, выбравшись на скалистый берег, обнаружили, что они находятся на необитаемом острове. Вскоре у них подвело животы. Какое-то время их сдерживали моральные устои, поэтому они лишь облизывались, глядя на филейные части коллег (правда, в сумерках кто-то отгрыз ушную раковину у юнги). На кокосовых пальмах было много орехов, но никто не мог на них влезть. Капитан приказал срубить пальмы, что и было сделано. Орехи на короткое время продлили им жизнь. Они питались гусеницами, паучками, цветочками, а когда и они кончились, снова стали исподлобья посматривать на чужие окорока. Через год на острове было пусто. Неизвестно, что стало с последней жертвой кораблекрушения. Шхуна, прибывшая на остров, обнаружила лишь пригоршню зубочисток. Предполагается, что последний из потерпевших кораблекрушение съел себя сам. Примечательно, что он ел себя сырым и без соли.

Конопляная костра вообще-то несъедобна, но во время осады заменяет шпинат. Когда есть нечего, и донимает голод, ищем формовочную глину и очки. Из глины можно вылепить колбаску или окорок, румяна разводим в воде и окрашиваем ими стёкла очков, а тонко порезанный окорок выкладываем на тарелку. Водрузив очки на нос, мы видим перед собой румяную ветчину, которую со смаком уплетаем. Тот, кто предпочитает печень, может покрасить очки светло-коричневым цветом. В пятнадцатом столетии любимым кушаньем осаждённых в крепости рыцарей были подмётки со свекольным гарниром. Перед употреблением обувь следует натереть душицей. Ошпарив кожаные части кипятком, вынимаем гвоздики. Не один обжора подавился гвоздиками, которые не удалил. Подмётки подаём чуть обжаренными, посыпанными зелёным луком. Для эстетического эффекта края тарелки гарнируем глазами врагов. Глаза эти служат лишь украшением, есть их не нужно. В старинных поваренных книгах можно найти также описания следующих блюд: макароны из шнурков, подтяжки, запечённые в мастике, водка из скипидара, французский торт из пропитанной маслом газеты; особенным же лакомством были язычки ботинок, подаваемые в качестве телячьих языков. К деликатесным кушаньям относятся крысы, вороны, клопы и мухи в собственном соку.

Куриные яйца могут превратиться в куриц, но курицу невозможно превратить в яйцо. Чем головку питают, тем попка воняет. Прислужник в стихаре заехал викарию по харе. Ни отчего так петух не распетушится, как от беспутства. Работорговец, сортируя товар, крепких мужчин отправлял на рудник, девиц – на кухню, а молодёжь, не знающую орфографии, продавал вроссыпь.

Государственный чиновник, который не берёт взяток, обычно заболевает чахоткой. Продавцы современных магазинов, которые не крадут товар, худеют и болеют туберкулёзом. Тот, у кого нет ангела-хранителя, может делать всё, что ему заблагорассудится. Когда черти бастуют, у грешников – каникулы. Крупинки, брошенные в кипяток, тонут с криками: «Спасите!» Глядя прищуренными глазами в глазки яичницы, можно её загипнотизировать.

P.S. 2+, добавленные анонимным комментарием, это те два диктанта, которые перевёл Виктор Язневич и тем самым подтолкнул меня к продолжению этой забавы.
Subscribe

  • Презентация книги Ивонны Хауэлл

    Бостонское издательство Academic Studies Press и Санкт-Петербургское издательство БиблиоРоссика совместно выпустили перевод на русский язык работы…

  • Сидорович: Тома 22 и 23

    В издательстве Сидорович вышли тома 22 и 23 Собрания сочинений Аркадия и Бориса Стругацких в 33 томах в переплёте. Стругацкий А., Стругацкий Б.…

  • ПСС АБС - 28-й том

    В издательстве «Млечный Путь» вышел Двадцать восьмой том (в двух книгах, но с общей нумерацией страниц) Собрания сочинений Аркадия и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments