БВИ (bvi) wrote,
БВИ
bvi

Граф Лотреамон. Песни Мальдорора


Чтобы наладить механизм усыпляющей байки, недостаточно пичкать читателей мешаниной из галиматьи, доводя их до полного отупения, недостаточно парализовать мыслительные их способности на всю оставшуюся жизнь, нет, надо обладать еще такой магнетизирующей силой, чтоб погрузить их в сомнамбулическое забытье, заставить силой собственного взора изрядно помутиться их трезвый взгляд. Иначе говоря – и говоря не для того, чтоб прояснить, а чтобы углубить мою мысль, которая и манит, и смущает своею безупречною гармонией, – мне кажется, достичь желаемого можно, и не изобретая новых поэтических систем, однако же другими средствами подобного эффекта (по существу, вполне согласованного с законами эстетики) добиться нелегко; вот я и высказал все, что хотел. А потому приложу все старанья, чтобы преуспеть в сей труднейшей задаче! И если смерть засушит длинные тонкие ветви растущих из плеч моих рук, которые ожесточенно взламывают литературный гипс, что сковывает их, я бы хотел, чтобы читатель, облеченный в траур, мог по меньшей мере сказать: «Отдадим ему должное. Он изрядно меня подурачил. А то ли было бы еще, живи он подольше! Свет не видывал такого искусного гипнотизера!»

Так автор завершает своё практически единственное «кощунственное» произведение, которое так и не смог опубликовать при жизни. Впрочем, жил он очень недолго, в 24 года покинул этот мир.

Витиеватый стиль, совершенно неприемлемый для нашего стремительного времени. Замысловатые строчки не скрывают образ юнца, просиживающего дни в библиотеках за чтением романтической литературы, обиженного на весь мир и его Создателя, описывающего свои фантазии, в которых он грозен и ужасен.

Да, 150 лет назад это могло показаться ужасным и сокрушающим основы. Но после двадцатого века, после государственных геноцидов и оружия массового поражения, после лагерей смерти и причудливых маньяков самых разных мастей ужасы Лотреамона кажутся детским лепетом.

P.S. А ещё автор походя упоминает всяких экзотических животных. Например: Я снова спрятался за куст и затаился, как acantophorus serraticornis, укрывшийся в своем гнезде, выставив наружу одну лишь голову.

Переводчик сделал тут глубокомысленное примечание:
Acantophorus serraticornis (лат.) – «пилоклювый щеглоносец» – выдуманное Лотреамоном название птицы.

Но вообще-то Acanthophorus serraticornis – вполне даже реальное существо, зафиксированное за сто лет до рождения Лотреамона. Правда, не птичка легкомысленная, а жук-усач, обитающий в Индии.
Tags: Барсумская рулетка, Лотреамон
Subscribe

  • Дада, Гага, Мама, Фафа и Хаха

    Известно, что пятёрка - это основной элемент нашего семейного устройства, попробуй, выдумай что-нибудь другое, мучь своё воображение сколько хочешь,…

  • Дукай

    Сегодня - 47 лет со дня рождения Яцека Дукая, польского писателя. которого часто называют последователем Лема. Дукай о Леме: Когда дольше…

  • Раймон Сера. Ты / Абсолютная пустота

    Здесь речь идет о литературе как о духовной проституции - потому именно, что, создавая ее, надо услужать. Нужно добиваться расположения, заискивать,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments