– Эй, Иозеф, – начал автор, – у меня вроде бы появилась идея пьесы.
– Какой? – пробурчал художник (он в полном смысле слова бурчал, потому что вторая кисточка была у него в рту).
Автор изложил сюжет так коротко, как только мог.
– Ну так пиши, – проронил художник, даже не вынимая изо рта кисти и не прекращая грунтовать холст. Это было просто оскорбительное равнодушие.
– Но я не знаю, – сказал автор, – как мне этих искусственных рабочих назвать. Я бы назвал их лаборжи (от английского «labour» – работа), но мне кажется, что это слишком книжно.
– Так назови их роботами, – пробормотал художник, не выпуская изо рта кисточки и продолжая грунотовать...»
Весной 1920 года Карел Чапек написал пьесу «R.U.R. Россумские универсальные роботы», которая с триумфом обошла сцены Чехословакии и в ближайшие пять лет была переведена в США, Англии, Франции, Германии, Венгрии, Югославии, а вскоре была поставлена не только в большинстве стран Европы, но и в Америке, Азии, Австралии и Африке. В 1924 году она была переведена и на русский язык. Правда, первый перевод был сделан с немецкого, и пьеса называлась «В.У.Р. Верстандовы универсальные работари». Да-да, именно «работари»!
Тогда же, в 1924 году Алексей Толстой по мотивам пьесы Чапека написал свою, «Бунт машин». Но там роботы именуются искусственными людьми или работниками. Таким образом, само слово «робот» пришло в русский язык не из пьесы Чапека, а опосредованно, с Запада, когда там оно стало общеупотребительным для обозначения искусственных автоматов, выполняющих осмысленные действия. Произошло это в начале 30-х годов. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова (1935-1940) это слово даже не было отражено. По-видимому, первым широкоизвестным художественным произведением на русском языке, в котором используется это слово, стала «Поэма о Роботе» Семёна Кирсанова (1934 год), в которой роботы становятся помощниками освобождённого человечества. А пьеса «R.U.R.» в новом переводе и со словом «робот» была опубликована лишь в третьем томе собрания сочинений Карела Чапека в 1958 году.
Любопытно, что другое слово, обозначающее тех же роботов, – «кибер» – было придумано и введено в широкий оборот в фантастике Аркадием и Борисом Стругацкими. Впервые оно появилось в их рассказе «Забытый эксперимент» в том же 1958 году, когда вышла пьеса Чапека. Этот термин был активно подхвачен другими писателями-фантастами. В отличие от более универсального понятия «робот», киберы обладают какими-то начатками интеллекта, но не свойствами личности. Как правило, они используются в фантастике в качестве обслуживающего персонала. Не случайно популярными стали такие слова, как кибердворник, киберпастух, киберпилот, киберсадовник, киберстроитель, киберуборщик и т.п.