БВИ (bvi) wrote,
БВИ
bvi

Category:

Из оффлайн-интервью Бориса Стругацкого


       Я совсем недавно (мне 31 год) стал знакомиться с творчеством Л.Н.Толстого. По прочтении нескольких произведений, помимо громадного уважения и интереса, возникло некоторое недоумение. Как поистине великий писатель может допускать столь детские речевые ошибки? «Накурившись, между солдатами завязался разговор», «спутанные на лоб волосы», «бОльшая половина». Да за такое любая учительница снизит итоговую оценку за сочинение на балл. Или, к примеру, Кутузов поднимает на князя Андрея какие-то (уж не помню, какие именно) ГЛАЗА – это уж и вовсе на издевательство похоже. Как Вы, являясь с одной стороны поклонником Толстого, а с другой – великим мастером, можете это объяснить?

              Дворников Юрий, СПб, Россия - 12/20/06 00:48:55 MSK

       У Толстого, да, часто встречаются галлицизмы, это беда всех хорошо образованных людей 19-го века. Но при всем при том язык его могуч, обилен, точен и производит (не только на меня!) мощное впечатление. Чем Вам не понравилось выражение «поднять (на кого-то) глаза», я не понимаю. Вполне точное и грамотное (на мой взгляд) словосочетание. Что же касается учительниц, то их задача учить школьника нормативно-правильному языку, каковой ПРОТИВОПОКАЗАН вообще художественной литературе. Представить себе страшно, во что превращается ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ текст, отредактирванный под норматив.


       Низкий поклон Вам, Борис Натанович!
       Не единожды на страницах данного off-line интервью мне встречалось суждение читателей об образах Леса и Института в «Улитке» как символах Хаоса и Порядка в абсолюте, благо символы эти лежат «на поверхности». Можно предположить, что многие читатели, знакомые с «Улиткой», но не знакомые с комментарием Писателя (чем черт не шутит, а вдруг – большинство!), как и Ваша покорная слуга, видели именно так трактовку замысла Автора.
       И вот Писатель ночами не спит, жилы душевные из себя рвет, пытаясь донести до Читателя важное, сокровенное, мысли и чаянья... Читатель читает и понимает всё как есть с точностью да наоборот. Но при этом восторгается, любит Писателя, благодарит: «Вот ведь, а! Как сказал!.. Ведь всю правду, всю как есть!..» Писатель, безусловно, против правды не грешил, но... чувства, по-моему, должен испытывать смешанные... Какие?
       Надеюсь, мой вопрос не показался Вам некорректным... Я сама принадлежу к щенячьему племени недопонявших... Но зато какой восторг, когда, перечитывая в n-й раз любимую вещь, начинаешь понимать чуть-чуть больше... Или думаешь, что понимаешь...
       Вопрос 2. В продолжение той же темы... Не кажется ли Вам, что Читатель читает совсем не то же самое, что написал Писатель? Не идеи Автора волнуют его, а лишь собственные сложившиеся мысли и взгляды, литературно, с художественным вкусом оформленные Писателем-профессионалом. Ежели собственные воззрения не умещаются в «прокрустово ложе» чужих идей, то и произведение оставляет Читателя безучастным безотносительно таланта Писателя и вдумчивости Читателя.

              Юлия, Тюмень, Россия - 12/20/06 00:49:24 MSK

       Описываемая Вами ситуация совершенно реальна и не вызывает у меня никаких отрицательных эмоций. «Все правильно, все справедливо». Каждый писатель вправе вложить в книгу свои мысли и чувства, – каждый читатель имеет полное право воспринять книгу по-своему, зачастую совершенно иначе, чем задумывал ее автор. Это нормально. Впечатление от книги есть чудный сплав того, что задумывалось, с тем, что получилось, и с тем, как это воспринял читатель. В этом смысле каждый читатель есть не просто потребитель духовной пищи, но еще и соавтор, – иногда талантливый, иногда тупой, тут уж как кому повезет.


       Во мне укрепилось мнение, что власть в принципе не может быть хорошей, доброй и т.п. по определению своему. Поддерживаете ли Вы эту точку зрения? Если да, то ответьте, пожалуйста, на вопрос – смирение или категорическое неприятие политического режима есть способ нормализации обстановки в стране? Может быть, изменять что-то в режимах вообще абсурдно?

              Тарасова Раиса, Астрахань, Россия - 12/20/06 00:46:48 MSK

       Любая власть главной своей задачей всегда почитает сохранение своего кресла и своего влияния. Отсюда все ее свойства. Режимы могут меняться только по крайней необходимости, экономической или политической. И спасибо Равнодействующей Миллионов Воль, если обходится без революции, то есть власть соглашается на реформы сравнительно мирные и безболезненные. Каждая отдельная личность не может в этой ситуации изменить ничего (или – почти ничего, если речь идет о верхушке власти). Остается «все знать, все понимать, никому не верить и ни с чем не соглашаться» (как сформулировал в свое время позицию интеллигента известный критик-диссидент Аркадий Белинков).


Другие ответы БНС можно посмотреть на сайте АБС.
Tags: Оффлайн-интервью, Стругацкий Борис Натанович
Subscribe

  • На засыпку

    Вопрос, поставивший меня в тупик. Один переводчик попросил меня разъяснить выражение из "Понедельника..." Стругацких, а именно: что такое…

  • ПСС АБС - 31-й том

    В издательстве «Млечный Путь» вышел Тридцать первый том (в двух книгах, но с общей нумерацией страниц) Собрания сочинений Аркадия и Бориса…

  • Двадцать седьмой том

    В издательстве «Млечный Путь» вышел Двадцать седьмой том (в двух книгах, но с общей нумерацией страниц) Собрания сочинений Аркадия и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 59 comments

  • На засыпку

    Вопрос, поставивший меня в тупик. Один переводчик попросил меня разъяснить выражение из "Понедельника..." Стругацких, а именно: что такое…

  • ПСС АБС - 31-й том

    В издательстве «Млечный Путь» вышел Тридцать первый том (в двух книгах, но с общей нумерацией страниц) Собрания сочинений Аркадия и Бориса…

  • Двадцать седьмой том

    В издательстве «Млечный Путь» вышел Двадцать седьмой том (в двух книгах, но с общей нумерацией страниц) Собрания сочинений Аркадия и…