May 8th, 2008

bvi001 - Я: курю

Из оффлайн-интервью Бориса Стругацкого


       Уважаемый Борис Натанович! В последнее время я заметил, что многие русские авторы используют в своих произведениях ситуации, цитаты и даже натуральные кальки из Ваших произведений. Например, невооружённым глазом это видно в некоторых произведениях С.Лукьяненко. Издательство АСТ пошло ещё дальше: в русском издании книги «Люди в чёрном» (да-да, по фильму) в уста инопланетянина был вложен дословный монолог дона Руматы Эсторского в покоях арканарского принца (точнее, не монолог, а размышления, но не суть). Как лично Вы относитесь к обоим этим случаям (совершенно разным, разумеется, но сам факт)? Ощущаете ли хоть какую гордость или раздражение, узнавая знакомые ситуации, описания, метафоры в чужих книгах?
              Денис, Qiryat Arba, Израиль
       Мне, скорее, приятно это наблюдать. Но ни особой гордости, ни, тем более, раздражения я не испытываю.

Collapse )