БВИ (bvi) wrote,
БВИ
bvi

Читая ленту...


Пронзительная история от Любаши, 66-й сонет Шекспира в переводе Аркаши, рассказ о застенчивости Камбалы, Борис Натанович в больнице, недавнее напоминание Юлика о Битлах... Всё складывается в непрерывный поток сознания...

Предназначение? Да, всё тот же вечный вопрос – «Зачем?»... И вечный ответ: «Вещь, которая определена Богом к какому-либо действию, не может сама себя сделать не определенной к нему». И что, теперь и не дёргаться вовсе? Вульгарный детерминизм, который, похоже, не исчезает даже в эвереттовском Многомирии?..

А может, это просто осень? Дождит на улице, скручиваются листья, жизнь пpоходит сквозь пальцы жёлтой гоpстью песка...
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • SF Магадзин

    Декабрьский номер японского журнала "SF Магадзин" посвящён 100-летию Станислава Лема. Переводчик Аяно Сибата перевела для него рассказ "Атомный…

  • Душенко

    Сегодня - 75 лет со дня рождения Константина Васильевича Душенко, переводчика и библиографа Станислава Лема.

  • Двутелы

    Иллюстрация к "Эдему" Алексея Андреева:

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments