БВИ (bvi) wrote,
БВИ
bvi

Category:
  • Music:

Лем-новости


Текущие упоминания Лема в интернете:

Lemolog: ЛЕМологический конгресс – Фото


      Взял я тут интервью у Карена Шахназарова.
      Режиссер такой, если кто не знает.
      «Курьер», «Мы из джаза», «Зимний вечер в Гаграх», «Город Зеро». «Цареубийца» и т.д.
      К тому же директор «Мосфильма».
      Кстати очень неплохой мужик оказался, внятный, разумный. безо всякой звездности.
      Во время беседы выявился забавный факт. Оказывается он в 80-году пытался экранизировать повесть Стругацких «Трудно быть богом».
      Вот фрагмент из интервью:
      – Если продолжать разговор об экранизациях, нет ли такого литературного произведения, которое вам очень хотелось бы экранизировать?
      – Ну я сделал сейчас экранизацию книги Савинкова «Всадник по имени Смерть». Если говорить о фантастике, то очень интересно было бы снять «Возвращение со звезд» Лема.
Байкалов Дмитрий. Забавный факт, мне ранее не известный

      Роботы. Какие ассоциации вызывает в вас это слово? Лем, Азимов, «Приключения Электроника», классика киберпанка, «Короткое замыкание» в советском тогда ещё прокате, наконец.
Правда Елена. «Роботы»: Три закона мультипликации 13.03.2005 – 21:50, КиноКадр

      Представленные на CeBIT-2005 электронные чудеса ставят вопрос о возможности появления машин настолько «умных», что со временем они смогут приобрести собственные, независимые от создавшего их человека желания. И восстать против своего создателя. Умная машина – не выдумка. Современные компьютеры создаются с таким расчетом, чтобы они могли учиться, реагировать на изменившуюся ситуацию, менять алгоритм действий. Эти сюжеты обыгрывались у великих фантастов Лема и Азимова. Но сейчас такие проблемы переросли философский дискурс и вышли в практическую плоскость.
Регер Джозеф. Терминатор должен знать свое место: Джозеф РЕГЕР, вице-президент Fujitsu Siemens Computers по развитию технологий 21.03.2005 – 17:31, Известия Науки

      Первые ласточки
      [Эпиграф]
      Конструктор Трурль создал однажды машину, которая умела делать все на букву «Н».
      Станислав Лем
Козловский Борислав. Без купола над головой: Открытиями, изменившими наш взгляд на Вселенную, мы обязаны всего нескольким космическим телескопам 25.03.2005 – 20:56, VIP.Lenta.ru

      Константин Душенко среди своих множественных домочадцев, кошек и собак (афоризмов, цитат, речений, крылатых выражений) единственный и неповторимый, он – рачительный домохозяин, созидающий собственную стройную периодическую систему элементов. Полонист, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник ИНИОНа РАН и один из лучших переводчиков Станислава Лема, Душенко одиннадцать лет назад обратился к российскому афористическому огороду – вяло структурированному, малоудобренному, с редкой растительностью. И вот что взрастил на современной почве благодаря фантастическому трудолюбию, а также питательному воздействию собственного интеллекта и юмора. И разумеется, благодаря успешной поддержке весьма заинтересованной инстанции – «агрофирме» ЭКСМО. Вот неполный список экологически чистой продукции: Универсальный цитатник бизнесмена и менеджера; Универсальный цитатник политика и журналиста: 6000 цитат о политике, правосудии и журналистике; Зернистые мысли наших политиков; Дешевых политиков не бывает; Закон малинового джема. Афоризмы о литературе и искусстве; Любовь – это дыра в сердце; Слабости сильного пола; Женщины способны на все; Большая книга афоризмов; Мастера афоризма: Мудрость и остроумие от Возрождения до наших дней; Мысли и изречения древних с указанием источника: Древние греки. Древние римляне. Библия. Учителя церкви. Мудрецы Талмуда; Мысли, афоризмы и шутки выдающихся женщин; Мысли, афоризмы и шутки знаменитых мужчин; Работа не волк; Закон подлости и др. законы и т.д.
Амелин Григорий. Лексикон по матушке и так 13.04.2005 – 17:10, Русский журнал

      Очень жаль, что издательская группа АСТ, основанная в 1990 году, на протяжении 15 лет – один из признанных лидеров российской книжной индустрии, стоящий в одном ряду с такими издательствами, как «Эксмо», «Дрофа» и «Просвещение» – оказалась замешана в налоговых дрязгах.
      Наверное, в РФ нет ни одного ценителя книг, который хотя бы раз не переворачивал страницы, оттиснутые в издательстве.
      Среди авторов АСТ – Чингиз Абдуллаев, Борис Акунин, Сергей Лукьяненко, Фридрих Незнанский, Эдуард Тополь, Дэн Браун, Джон Гришэм, Дуглас Коупленд, Стивен Кинг, Станислав Лем, Даниэла Стил, Дж. Р. Р. Толкиен, Джон Фаулз, Сидни Шелдон, Самуил Маршак, Григорий Остер, Эдуард Успенский, Корней Чуковский и многие другие известнейшие российские и зарубежные писатели.
Юсипов Александр. $100 млн спрятали в книжных страницах 14.04.2005 – 18:40, KM.ru

      АСТ – крупнейший издательский холдинг России, контролирующий около 20% рынка. В АСТ издаются такие известные авторы, как Борис Акунин, Полина Дашкова, Сергей Фридрих Незнанский, Виктория Токарева, Эдуард Тополь, Марина Юденич. Среди переводных изданий – книги Дэна Брауна, Джона Гришэма, Стивена Кинга, Станислава Лема, Чака Паланика, Йена Пирса, Бертрис Смолл, Даниэлы Стил, Дж. Р. Р. Толкиена, Джона Фаулза.
Крупнейшее российское издательство АСТ подозревают в неуплате более 3 млрд рублей налогов 14.04.2005 – 16:38, NEWSru.com

      Издательская группа «АСТ»
      Включает около 50 издательств и редакционно-издательских объединений, выпуская 150-200 наименований книг ежемесячно. «АСТ» выпускает русскоязычную версию National Geographic, журналы «Часы», «Друг», «Ваш ребенок», каталоги «Катера и яхты», Jewels & Watches, издает произведения Бориса Акунина, Полины Дашковой, Фридриха Незнанского, Виктории Токаревой, Эдуарда Тополя, а также Дэна Брауна, Стивена Кинга, Станислава Лема, Дж. Р. Р. Толкина и других.
Строгин Александр. МВД вышло в тираж: Крупное издательство подозревают в неуплате налогов 14.04.2005 – 10:45, Газета.Gzt.Ru

      Что же происходило у нас? В восьмидесятые годы роль фантастики на короткое время взяли на себя экономические трактаты. Абалкин, Аганбегян и Попов читались взахлёб, запоем – причём их основная аудитория состояла из тех же людей, которые до того зачитывались Стругацкими и Лемом. Эти трезвые на вид тексты, с тщательно выписанной «экономической» терминологией, с доказательствами неэффективности социалистической экономики и апологией свободного рынка, были на самом деле самой обычной фантастикой, даже не научной.
Асриян Армен. Полдень умер 18.04.2005 – 11:20, АПН – Нижний Новгород

      Мы полагаем о том, как все будет, исходя из сегодняшнего расклада. Совершенно не представляя, каким будет завтра. Именно поэтому все футуристические прогнозы оказываются нелепыми. Об этом недавно Станислав Лем в интервью «Афише» говорил. Признал старик, что будущее описать невозможно. Так зачем же тогда населять свое будущее сегодняшними страхами?
Он старше меня 21.04.2005 – 17:19, Дни.ру

      Наконец-то наши издатели повернулись лицом к классике, видимо, пресытившись изданием детективов и любовных романов. В наших библиотеках произведения литературной классики обычно зачитаны до такой степени, что рассыпаются на листочки. Поэтому так приятно взять в руки новенькие тома Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Крылова, Бунина... Среди имен русской литературы – Солженицын, Пастернак, Довлатов, Набоков, Булгаков, Шукшин, Распутин, Хармс и многие, многие другие; зарубежной литературы – Ремарк, Хемингуэй, Шекспир, Киплинг, Лем, Сименон, Кинг...
Дорогорцам можно только позавидовать: 22.04.2005 – 00:00, Север

      Золушек литературы наконец заметили
      «Гардиан» пишет, что «золушки литературы» – переводчики – были наконец приглашены на бал. Вчера было объявлено, что организаторы литературной премии Man Booker собираются создать новую премию – в размере 15.000 фунтов стерлингов – для особо выдающихся переводчиков.
      Первый победитель нового приза будет объявлен в июне. Жюри Man Booker, рассматривающее кандидатов на лучшее литературное произведение в мире, вспомнило о переводчиках, после того, как в списке финалистов из 17 авторов 10 написали свои произведения на своем родном языке, и соотсветвенно лишь благодаря искусству переводчиков были вообще и замечены.
      Соответственно появился и список финалистов на премию лучшего переводчика – среди них переводчики – на английский язык – Габриеля Гарсия Маркеса, Гюнтера Грасса, Милана Кундеры, Станислава Лема, Нагиба Махфуза и Кензабуро Оэ, пишет газета «Гардиан».
Максимов Борис. Система устарела?: В обзоре британских газет 06.05.2005 – 07:39, BBCRussian.com

      Е.ВВЕДЕНСКИЙ – Невозможно быть единство и не должно, наверное, быть, потому что тогда снова мы по какому-то лекалу пойдем. Хорошо, если он более или менее в нужное направление будет, а если он будет не в нужном направлении?
      С.ГОВОРУХИН – Вы знаете, как в этих романах Станислава Лема, из области фантастики, все, о чем Евгений говорит, примирение, покаяние, это должно было быть завтра. Завтра, 9 мая.
Родительское собрание: Любить Родину (патриотическое воспитание в школе) 08.05.2005 – 11:10, Эхо Москвы

      Ну а перспективы более отдаленного будущего описал в 1986 году тогда еще студент Эрик Дрекслер, который в своем футуристическом эссе «Машины создания» и придумал общее название молекулярных технологий. Объединив идеи писателя-фантаста Станислава Лема, Дрекслер нарисовал картину «разумной среды обитания» XXI века: нанороботы будут присутствовать в каждом предмете, в каждом человеческом организме, и человечество сольется с окружающим миром в единый разумный компьютер.
Молекула sapiens 09.05.2005 – 15:55, Информационный портал Даугавпилса

      – Какие у вас остались ощущения от съемок в Беларуси фильма «В августе сорок четвертого» и от работы с Михаилом Пташуком?
      – Ощущения двойственные: с одной стороны, я очень благодарен Пташуку, которого очень любил и люблю и уважаю как профессионала, как человека, который добился, чтобы роман Владимира Богомолова наконец был экранизирован. С другой стороны, понимаю, что Пташуку было очень тяжело, потому что Богомолов – великий писатель (Тарковский написал в своих дневниках, что ему тяжело работалось с двумя писателями – Станиславом Лемом и Владимиром Богомоловым). И вины Богомолова здесь нет: он отвечал в своем романе за каждую запятую, за каждую точку.
Щуплов Александр. В интервью «СОЮЗу» Евгений Миронов рассказал о том, как проходили съемки «В августе сорок четвертого», снятого по роману Владимира Богомолова. По его признанию, опыт общения ... 11.05.2005 – 18:27, Российская газета

      «Мы живем в России! – с гордостью говорят ребята из молодых владивостокских команд Scream of Dream, «Солярис» и «Тенни». – Значит, должны писать песни на родном языке...» /.../
      Солярис, как всем известно, – загадочная планета, затерянная в дебрях галактики. А вокалист и автор песен группы с аналогичным названием Алексей Охотников – ярый поклонник культового романа Станислава Лема...
Шугайло Татьяна. Такие молодые, а уже патриоты 11.05.2005 – 15:08, Ежедневные новости

      Своеобразие же отношений IT с военными имеет множество различных и любопытных проявлений, о которых имеет смысл задуматься.
      IT когда-нибудь оставят нас без военных парадов (жаль, ведь мы их устраиваем лучше всех в мире). Это не я, это Станислав Лем первый заметил. Один из его сюжетов заключается в следующем. Прогресс военной техники достигает такого уровня, что ее и показать-то на параде нельзя. Согласованно действующие роботы-разведчики размером с пчелу. Микроскопические киберорганизмы, проникающие во вражеские компьютеры и выводящие их из строя, etc.
      В момент издания «Звездных дневников Йона Тихого» все это выглядело не правдоподобнее войны с саламандрами, однако теперь сбывается с буквальной точностью.
      Лем не знал, что такое Bluetooth, вот и вся разница между его фантазией и наступающей на нас сегодняшней действительностью.
      Дальше пан Станислав живописал и вовсе страшную перспективу: на смену мужественным людям в форме с красивыми блестящими пуговицами и строевой выправкой приходят сутулые очкарики, программисты.
      Это, увы, очевидная футурологическая ошибка. С парадами все верно, да, однако насчет очкариков – ошибка. На парад действительно нельзя вывести не только беспилотные самолеты-разведчики, но и «большие» (так и хочется написать – «трофейные») ЭВМ, которые вместо танков были главным оружием холодной войны. Однако и в те темные времена, когда жесткий диск объемом 29 мегабайт весил столько, сколько сегодня весит весь компьютер, лучшими на планете программистами были именно военные.
Анненков Андрей. Военное программирование 11.05.2005 – 12:39, Газета.Ru

      А.МИГРАНЯН: Александр, я только удивляюсь, вы, как писатель, я думал, вы вспомните Хаксли, а вы вспоминаете Фукуяму. Фукуяма очень вторичен. Мы это знаем по примеру этих великих книг, где, действительно, новый прекрасный мир создается из пробирки, альфа, бета, гамма, где уничтожаются любые эмоциональные привязанности между людьми.
      М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Давайте вспомним классику, Лема «Возвращение со звезд», где абсолютно это все прописано.
      А.МИГРАНЯН: О чем это все говорит?
      А.ПРОХАНОВ: Это утопии, это фантазия.
      А.МИГРАНЯН: Они не утопии. Почему они назывались антиутопиями? Как раз они назывались антиутопиями, потому что предполагалось, что человечество именно в этом направлении двигается:
      М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Что вы хотите сказать?
      А.МИГРАНЯН: Я хочу сказать, что Фукуяма очень вторичен. Я хочу сказать, что все действительно так:
Ищем выход...: История как инструмент политики 10.05.2005 – 20:15, Эхо Москвы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments