БВИ (bvi) wrote,
БВИ
bvi

Битлы


– А кормить нас там будут? – забеспокоился Ринго. – А то я позавтракать не успел.

– А как же, – успокоил его Истман. – Они ничего не хотят говорить по делу, зато меню предоставили самое подробное. – Он вынул из кармана листок бумаги, развернул и начал читать: – «Икра. Блини. Заливная водка...» Угощение поистине царское, список блюд едва уместился на странице. Вот только жаль, нет главного русского деликатеса, – Истман понизил голос, – говорят, в России есть умопомрачительная рыба, по вкусовым качествам превосходящая даже икру. Рыба «вобля». Представьте, ею, согласно обычаям, прежде чем есть, нужно стучать об стол.

– Дикари! – восхитился Ринго.

– Вобля – это не еда, – вдруг сказал водитель, повернувшись к компании лицом и улыбаясь от уха до уха. – Это русское слово, которое выражает восторг и удивление. Типа нашего «вау».

Алексей Большанин, Юлий Буркин. Битлз in the USSR, или Иное небо


Поддержать выпуск этой книги можно вот здесь:

https://boomstarter.ru/projects/562987/the_beatles_v_sssr_ili_inoe_nebo
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment
Я поддержал на ФБ. Эх, жаль сам не смогу купить! Юлий как всегда прекрасен.
Ну и... баян, конечно, но вдруг.
https://www.youtube.com/watch?v=Sy8I6V_1E4Q